Hoje é dia de estudar castelhano. Exclusivamente. É o que vou fazer, é o que estou a fazer. Quando puser a roupa na máquina, será em castelhano. Quando fizer o almoço, será certamente em castelhano.
Tenho de ir rever os condicionais e todas as outras coisas que aprendi só de ouvido e que, certamente, estão permeadas de erros portunhóis.
2025 CALENDARS - good tuesday
Há 1 dia
10 comentários:
Hola, Reina!
Que el condicional eso es fácil! Tú (como ñ é pronome pessossivo leva acento, 'tás a ver?), quédate (exdrúxula terminada em vogal > tem acente) tranquila que no pasa nada.
Lo (neutro, por isso é lo e não el) único que necesitas de saber es que el condicional en español lleva tilde en la í, porque no es diptongo.Así:
Yo quería ser más guapa.
Le gustaría ser más guapa?
Este post é dedicado a todos que acham que espanhol é parecido com português e, como tal, facílimo.
Suerte!
bom trabalho e boa sorte!ou será suerte? bjs portugueses dos tios
Obrigada!
Ahimsa, como cá se utiliza o voseo em vez do tuteo os acentos são todos noutra sílaba. Assim: vos quedáte tranqui que no va a ser un bolonqui! :D
(era só para mostrar que também já dou uma perninha no lunfardo...)
Mas obrigada pelos vossos votos. Acho que vai correr bem.
E sim, titia, é suerte!
Mas cá até o taxiste se despede com "suerte", o que é lindo!
Alguém já viu um taxista lisboeta a despedir-se da passageira com um "boa sorte"?
Uma nota para aumentar a confusão: e alguém já viu uma C linda a dizer "Até já, boa sorte!" Não sei onde é que ela foi buscar isto! Beijinhos e boa sorte, Ana
Bom, vou acusar o toque: nao sendo um blog so' meu, aqui vai um onde de vez em quando aparecem novidades sobre dois dos sobrinhos, um antigo e o outro recentemente adquirido! ;)
http://www.biotretas.blogspot.com/
Besos e suerte con la gramatica! Esa, a mi,me enfada!
Hasta pronto,
Rui
Hola, billy!
qué tal tu examen? Seguro que requetebien, no?
Dónde estás estudiando español?
Ememe,
El examen... a ver, bien, me parece, pero recién en diciembre lo voy a saber. Estoy en las clases de la UBA: castellano para extranjeros y ahora castellano y literatura. Bueno, y con ustedes! :)
castellano y literatura en español? Para eso hay que saber bastante!
Seguro que te fue rebien. Y en alemán también! Me gusta mucho oírte hablar en español y en alemao!
Enviar um comentário